Google Translate gave me ‘saliva chicken’... obviously something’s lost in translation. Yes, I suspect an ‘F’ word, also.
A lot of western curse words are more-or-less homonyms in Chinese. They just use random Chinese words that sound sort of like the western words.
For example, my screen name Fai Mao literally means “Fat Cat” But, Fai Mao sort of sounds like “Phillip” So the Chinese name is a transliteration of a Greek name.