Which is why the Indians who work here learn the one common language that their Indian co-workers speak....English.
Still, my point was the Indian standard for a multi-culti-linguistic problem is for you, the customer, or the litigant, to BRING YOUR OWN TRANSLATOR.
They make no effort whatsoever to translate for the supplicant. The news piece we are discussing is about how English speakers can bow down and kiss the tush on every non-English speaker they encounter like they are supposed to be some kind of universal servant class.
Anyone living here should be prepared to speak English or find a translator who can help them. Ain't my job!