Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: floridarolf
I believe auctare meant "to author" in vulgar latin. Augeor may be what you are looking for if you mean a steady increase (Augment?).
69 posted on 01/29/2005 8:24:25 AM PST by TaxRelief (Support the Troops Rally, Fayetteville, NC -- March 19, 2005)
[ Post Reply | Private Reply | To 67 | View Replies ]


To: TaxRelief

Auctare is the frequentativum to augere. Like in rising again and again and again...


70 posted on 01/29/2005 8:29:50 AM PST by floridarolf
[ Post Reply | Private Reply | To 69 | View Replies ]

To: TaxRelief

I think i totally 0wned demoRat watcher with my translation ;)


72 posted on 01/29/2005 8:33:36 AM PST by floridarolf
[ Post Reply | Private Reply | To 69 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson