Thanks, information I have not heard before!
From:
https://en.wikipedia.org/wiki/Aramaic_New_Testament
“Mainstream and modern scholars have generally had a strong agreement that the New Testament was written in Greek and that an Aramaic source text was used for portions of the New Testament, especially the gospels. They acknowledge that many individual sayings of Jesus as found in the Greek Gospels may be translations from an Aramaic source referred to as “Q”, but hold that the Gospels’ text in its current form was composed in Greek, and so were the other New Testament writings. Scholars of all stripes have acknowledged the presence of scattered Aramaic expressions, written phonetically and then translated, in the Greek New Testament. Although it was frequently suggested that Q was a written source, it could have been a collection of oral sayings, usually referred to as the “logia”.”
So, somehow we manage to bring this subject back around to Q before heading off to bed!
bttt
Did you know that the roots of “Gospel” and “Gossip” are the same? Most biblical scholars would contend that, indeed, these biblical writing are collections of sayings about Jesus, possibly written, possibly spoken.
It is important to acknowledge that oral traditions were MUCH stronger previously, and people would often have full recollection of exact phrases and texts. Even today, countless Muslims claim to have memorized the entire Koran.
What really amazes me is the Book of Acts. Some of the material is covered in various Epistles, but the vast majority, I think, has no prior written existence, and it spanned visits to dozens (?) of cities that Paul traveled to along the way.
Biblical scholars have claimed that Acts was the last to be recorded in writing. Amazing that the “gossip” about the travels of Paul emerged into one reasonably coherent book.
Q from a biblical studies stand point is derived from the German word quelle which means source