I like the way Texas girls say “no you cannot touch me” to predators:
Daughter: BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG!
(quick Glock magazine change)
BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG! BANG!
Dad: ‘Nice grouping, Sweetie! Were those the Hornady Critical Defense or the cheap hollow points?’
Brother: ‘Slow down, Sis! I want to shoot the next one.’
_____________________________________________________________
Somehow, that sounds more convincing than:
“Nein, du kannst mich nicht berühren.”
500 German girls saying “nein”, or 500 Texas girls saying “no” in a language that even predators would understand. It’s obvious to anyone but a liberal or a globalist which one would work better.
Translation?
“Nein, du kannst mich nicht berühren.
No, you can not touch my booty?
No, you can touch NOT -forbidden?