My Hebrew, Latin, and Greek skills are lacking to the extent I would have no way to assess your assessment. It is a subject of curiosity for me, though. The Masoretic text is believed to be exceedingly accurate in conveying the Books of Moses as originally written, so it is not as though Jesus studied something different as he “grew in stature.”
One need not be lacking to any extent to proffer this question (which I again shall proffer in another way):
Looking back to times past, we have the luxury of hindsight, but at the time Jerome originally translated the Masoretic Text into Latin, he erroneously provided an inclusion into his work -— a work that was written around 3 1/2 to 4 centuries after Christ walked the face of the Earth.
Ergo, then (as now, too) they should not have said to any extent that Jerome’s Vulgate was the authoritative, correct Translation to go by.
And yet people keep saying this and acting like they have got it all “down-pat”. And this tendency to do so has occurred and is still occurring now for over two thousand years (and that is just for the NT!)