Amen!
The following sentence was written by King Ælfrēd more than a thousand years ago . . . in English . . . It was printed in his preface to his translation into Enlish of Pastoral Care.
Đa ic Ƿa ȏis call gemunde ȏa wundrde ic swȏe swiȏe Ƿara godena wioton Ƿe giu waeron giond Angelcym ond Ƿa bec ealla be fullan geliorned haefdon, Ƿaet hie hiora Ƿa naenne dael noldon on hiora agen geȏiode wendon.
When I then this all remembered, then wondered I exceedingly of the good wise men who formerly were throughout England, and the books all completely learned had, that they of them then no part did not wish into their own language to turn.
A thousand years from now, I wonder, will our keystrokes be intelligble to anybody? They're barely intelligble now. :-)