Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: boatbums
How many times do you plan on going around this carousel??? John 3:3 uses the Greek word "ἄνωθεν (anōthen)" for "born again/from above". we already know that. HOWEVER, to insist someone is "wrong" because they do not agree to your strict use of "from above" for that Greek word only proves your OWN error. How many times in the New Testament IS that Greek word used? I'll tell you - 13 times.

If you are correct then please answer this question which none of your fellow protestants has been able to answer nor even attempted to answer: If Jesus really meant to say born "again" why would he use the ambiguous word Anothon, instead of the word "Palon" which actually unambiguously means again?

469 posted on 10/22/2013 10:43:55 AM PDT by verga (Si hoc legere scis, nimium eruditionis)
[ Post Reply | Private Reply | To 452 | View Replies ]


To: verga
First, Jesus probably wasn't speaking to Nicodemus in Greek so it would be John who chose the word and John knew what word he wanted to use and what it meant.

The word anothon may seem to us ambiguous but Jesus reply to Nicodemus may have had more than one level of meaning such that a simple “again” in Greek would not convey.

If we are to say “above” is the best or only proper word to use then “from above” in what sense?

470 posted on 10/22/2013 1:16:12 PM PDT by count-your-change (you don't have to be brilliant, not being stupid is enough)
[ Post Reply | Private Reply | To 469 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson