Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Salvation

Also often heard with direct object “Requiescat in pacem”, although “in pace” (prepositional object) appears correct. The nominative case for peace is “pax”; in that form we have it in English in expressions like “Pax Christi” or “Pax Americana”.

“Requiescat” is a verb form, indicating desire for the action to occur (”May he/she rest”).

Introit for the Mass for the Dead begins “Requiem aeternam, dona eis, Domine” meaning “rest eternal grant them, Lord”. Here “requiem” is the accusative case of the noun “requies”, rest. From this we get the English borrow, “requiem” meaning a musical genre.


3 posted on 06/30/2011 10:20:22 AM PDT by annalex (http://www.catecheticsonline.com/CatenaAurea.php)
[ Post Reply | Private Reply | To 2 | View Replies ]


To: annalex

Thanks for the lesson in Latin. It’s been a long time!


4 posted on 06/30/2011 2:39:27 PM PDT by Salvation ("With God all things are possible." Matthew 19:26)
[ Post Reply | Private Reply | To 3 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson