When I was a kid, my family gypsied all over the Caribbean. We usually went during Christmas and Easter vacations, when we kids were out of school, so we often found ourselves in odd places when Christmas or Easter rolled around. If we weren't on a British island (we were Episcopalian at the time) there was of course no Anglican church, so my dad would call on the local Catholic priest. I don't remember a time when we were not allowed to receive (of course, we were so 'high' our noses bled! Plus, my dad could sell walk-in freezers to Eskimos.)
But the wonderful thing was, whether we were on a French island, a Dutch island, in Mexico, or in Haiti, the Mass was always exactly the same! (usually couldn't understand a word of the homily though!)
So in that way, the LATIN serves the same purpose as the HEBREW for Jewish People, so that the Prayers and Hymns and Liturgy are the same no matter what country one is visiting.
You are correct about the Homily though. Or any exposition of the Word...Could pose a problem! LOL.
But as St Paul said in 1st Corinthians, if one doesn’t understand something in the service, wait till it’s over and then JUST ASK! LOL!