Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

Traditional Mass Propers For The Feast Day of
Saint Joseph Calasanctius
( Twelfth Sunday After Pentecost )
27 August 2006 A.D.
Missa Deus, In Adjutórìum Meum
".... Go and do thou in like manner...."

"All whatsoever you do in word or work, do all in the Name of the Lord Jesus Christ,
giving thanks to God and the Father by Jesus Christ our Lord," --- Blessed Apostle Saint Paul

We have been initiated into spiritual life by the Sacrament of Baptism and strengthened, perfected, by the Sacrament of Confirmation. The Feast of Pentecost has celebrated the efficaciousness of Baptism and Confirmation: the graces and fruits given by the Holy Ghost. The Church recalls in the Liturgy today the duty of charity which derives therefrom. The law of Our Lord Jesus Christ is the perfect development of the Law of Moses as the Epistle points out. Let us not follow a pharisaical interpretation of the law which reduces our religious duties to a few outward practices. "The letter killeth, the spirit quickeneth."

The Gospel of Blessed Apostle Saint Luke today treats the parable of the Good Samaritan and the command from Our Lord to go and do likewise in loving our neighbor for love of God.

Saint Joseph Calasanctius was born in Aragon in 1556. Having become a priest it was revealed to him that he should teach the children of the poor. Confessor, founder of the Piarist Order. He studied law and theology, received the degree of Doctor of Laws; and was ordained in 1583. He became attached to Bishop della Figuera to whom he rendered invaluable service as secretary and theologian. Upon the death of the bishop, he journeyed to Rome, and as a member of the Confraternity of Christian Doctrine he began his work of caring for and educating homeless children. In 1597 he established a free school, the first in Europe, and five years later founded the Order of Piarists to continue his charitable work. He founded the Order of the Poor Clerks Regular of the Pious Schools of the Mother of God. He was ever a devout pilgrim at the shrines of the martyrs, and daily visited the seven Churches of Rome, where he lived for fifty years. He died August 25, 1648.

This is also the historical feast of the Seven Joys of the Blessed Virgin Mary.

A special 'Thank you' to the Friends of Fatima for these Proper resources. Sources: Saint Andrew Daily Missal and the Marian Missal 1945.

Colors: Green Vestments

A Semi-Double Observance

Introit ¤ Psalm 69:2, 3

    Deus, in adjutórìum meum inténde: Dómine, ad adjuvéndum me festina: confundántur, et revereántur inimíci mei, qui quærunt ánimam meam. Psalm 69:4. Avertántur retrórsum, et erubéscant, qui cógitant mihi mala. v. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen. Repeat Deus, in adjutórìum meum inténde...

Incline unto my aid, O God: O Lord, make haste to help me: let my enemies be confounded and ashamed, who seek my soul. Psalm 69:4. Let them be turned backward and blush for shame, who desire evils to me. v. Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost, as it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end. Amen. Repeat Incline unto my aid, O God...

COLLECT

    Omnípotens at miséricors Deus, de cujus múnere venit, ut tibi a fidélibus tuis digne, et laudabíliter serviátur tribue, quæsumus nobis ut ad promissiónes tuas sine offensióne currámus. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, Per omnia saecula saeculorum. Amen.

Collect For The Commemoration of
Saint Joseph Calasanctius
Deus, qui per sanctum Joséphum Confessórem tuum, ad erudiéndam spíritu intelligéntiæ ac pietátis juventútem, novum Ecclésiæ tuæ subsídium proveníre dignátus es: præsta, quæsumus; nos, ejus exémplo et intercessióne, ita fácere et docére, ut præmia consequámur ætérna. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, Per omnia saecula saeculorum. Amen.

Collect For The Intercession Of The Saints

A cunctis nos quæsumus Dómine mentis et córporis defénde perículis: et intercedénte beáta et gloriósa semper Vírgine Dei Genitrice María, cum beáto Joseph, beátis Apóstolis tuis Petro et Paulo, et ómnibus Sanctis, salútem nobis tríbue benígnus et pacem; ut destrúctis adversitátibus et erróribus univérsis, Ecclésia tua secúra tibi sérviat libertáte. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, Per omnia saecula saeculorum. Amen.

Collect For God's Holy Church

Ecclésiæ tuæ, quæ-sumus, Dómine, preces placátus admítte: ut, destrúctis adversitát-ibus et erróribus univérsis, secura tibi sérviat libertáte. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, Per omnia saecula saeculorum. Amen.

O Almighty and Merciful God, of whose only gift it cometh that Thy faithful people do unto Thee worthy and laudable service: grant unto us, we beseech Thee, that we may run without stumbling towards the attainment of Thy promises. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, God. Forever and ever. Amen.

Collect For The Commemoration of
Saint Joseph Calasanctius

O God, Who, through Saint Joseph, Thy Confessor, didst vouchsafe to provide Thy Church with a new aid for the education of youth in the spirit of piety and understanding, grant us, we beseech Thee, so to do and to teach after his example that we may attain eternal rewards. Through our Lord Jesus Christ, Who livest and reignest, with God the Father, in the unity of the Holy Ghost, one God. Forever and ever. Amen.

Collect For The Intercession Of The Saints

D efend us, we beseech Thee, O Lord, from all dangers of mind and body: and through the intercession of the blessed and glorious Mary, ever Virgin, mother of God, of St Joseph, of Thy holy apostles, Peter and Paul, and of all the saints, in Thy loving-kindness grant us safety and peace; that, all adversities and errors being overcome, Thy Church may serve Thee in security and freedom. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, God, Forever and ever. Amen.

Collect For God's Holy Church

Graciously hear, O Lord, the prayers of Thy Church that, having overcome all adversity and every error, she may serve Thee in security and freedom. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, God, Forever and ever. Amen.

EPISTLE ¤ II Corinthians 3:4-6

   Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Corinthios.
Fratres: Fidúciam talem habémus per Christum ad Deum: non quod sufficíéntes simus cogitáre áliquid a nobis: sed sufficiéntia nostra ex Deo est: qui et idóneos nos fecit minístros novi testaménti, non littera, sed spíritu: líttera enim occídit, spíritus autem vivíficat. Quod si ministrátio mortis lítteris deformáta in lapídus, fuit in glória, ita ut non possent inténdere fílii Israël in fáciem Móysi, propter glóriam vultus ejus, quæ evacuátur: quomodo non magis ministrátio Spíritus erit in glórià? Nam si ministrátio damnatíónis glória est: multo magis abúndat ministérium justitiæ in glórìa.

Lesson from the Epistle of the Blessed Apostle Saint Paul to the Corinthians.
Brethren, Such confidence we have through Christ towards God. Not that we are sufficient to think of ourselves, as of ourselves: but our sufficiency is from God. Who also hath made us fit ministers of the new testament, not in the letter, but in the spirit: for the letter killeth, but the spirit quickeneth. Now if the ministration of death, engraven with letters upon stones, was glorious, so that the children of Israel could not steadfastly behold the face of Moses, for the glory of his countenance which is made void: how shall not the ministration of the spirit be rather in glory? For if the ministration of condemnation be glory, much more the ministration of justice aboundeth in glory.

GRADUAL ¤ Psalm 33:2, 3

    B enedícam Dóminum in omni témpore: semper laus ejus in ore meo. v. In Dómino laudábitur ánima mea: áudiant mansuéti, et læténtur. Allelúja, allelúja. v. Psalm 87:2, 3 Dómine Deus salútis mese, in die clamávi et nocte coram te. Allelúja.

I will bless the Lord at all times: His praise shall ever be in my mouth. v. In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear, and rejoice. Alleluia, alleluia. v. Psalm 87:2 O Lord, the God of my salvation, I have cried in the day, and in the night before Thee. Alleluia.



From A Series of 153 Woodcuts by Jerome Nadal, SJ,
published in Evangelicae Historiae Imagines c.1593

GOSPEL - Blessed Apostle Saint Luke 10:23-37

   † Sequentia sancti Evangelii secundum Lucam.
In illo témpore: Dixit Jesus æ discípulis suis. "Beáti óculi, qui vident quæ vos vidétis. Dico enim vobls, quod multi prophétæ, et reges voluérunt vidére quæ vos vidétis, et non vidérunt: et non vidérunt: et audíre quæ audítis, et non audíerunt." Et ecce quidam legisperítus surrexit tentans illum, et dicens: Magister, quid faciéndo vitam ætérnam possidébo? At ille dixit ad eum: "In lege quid scríptum est? quómodo legis? Ille respóndens dixit: Diliges Dóminum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota ánima tua, et ex ómnibus víribus tuis, et ex ómni mente tua: et próximum tuum sicut teípsum. Dixítque illl: Recto respondísti: hoc fac, et vives. llle autem volens justificáre seípsum, dixit ad Jesum: Et quis est meus próximus? Suscípiens autem Jesus, dixit: "Homo quidam descendébat ab Jersúsalem in Jéricho, incidit in latrónes, qui étiam despoliavérunt eum: et plagis impósitis abiérunt, semivívo relícto. Accidit autem ut sacérdos quidam descénderet éadem via: et viso illo, præterívit. Simífliter et levíta, cum esset secus locum, et viéret eum, pertránsiit. Samaritánus autem quidam iter fáciens, venit secus eum: et videns eum, misericórdia motus est. Et apprópians, alligávit vúlnera ejus, infúndens oleum, et vinum: of impónens illum in juméntum suum, duxit in stábulum, et curam ejus egit. Et altera die prótulit duos denários, et dedit stabulário, et ait: Curam illíus habe: et quodcúmque supererogáveris, ego cum redíero, reddam tibi. Quis horum trium vidétur tibi próximus fuísse illi, qui íncidit in latrónes? At ille dixit: Qui fecit misericórdiam in illum. Et ait ill Jesus: "Vade, et tu fac simíliter."

† Continuation of the Holy Gospel according to Blessed Apostle Saint Luke
At that time, Jesus said to His disciples: "Blessed are the eyes that see the things which you see. For I say to you, that many prophets and kings have desired to see the things that you see, and have not seen them and to hear the things that you hear, and have not heard them." And behold a certain lawyer stood up, tempting Him, and saying: Master, what must I do to possess eternal life? But He said to him: "What is written in the law? how readest thou?" He answering, said: “Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, with thy whole soul, and with all thy strength, and with all thy mind and thy neighbor as thyself," And He said to him: "Thou hast answered rightly: this do, and thou shalt live.” But he, willing to justify himself, said to Jesus: “And who is my neighbor?“ And Jesus answering, said: “A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers, who also stripped him, and having wounded him, went away, leaving him half dead. And it chanced that a certain priest went down the same way, and seeing him, passed by. In like manner also a Levite, when he was near the place and saw him, passed by. But a certain Samaritan being on his journey, came near him, and seeing him, was moved with compassion, and going up to him, bound up his wounds, pouring in oil and wine and setting him upon his own beast, brought him to an inn, and took care of him. And the next day he took out two pence and gave to the host, and said. “Take care of him, and whatsoever thou shalt spend over and above I, at my return, will repay thee. Which of these three, in thine opinion, was neighbor to him that fell among robbers?“ But he said: “He that showed mercy to him.“ Ans Jesus said to him: “Go and do thou in like manner.“

Homily The Twelfth Sunday After Pentecost
Missa Deus, In Adjutórìum Meum

27 August 2006 A.D.
by Father Louis J. Campbell
Qui legit, intelligat
"....The Just Will Shine Forth Like the Sun...."

-- Blessed Apostle Saint Matthew 13:43

The Lord will separate the wheat from the chaff and the wheat will sparkle in His light.

In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. Amen.

Blind Obedience blinds one to the responsibility of believing what the Church has always taught. Consequently, the communist-infected Humanist Manifesto has infiltrated and metastasized the Church and society over the past 40 years. Few can see the evil because they are blindly obedient to not doing anything, thus allowing evil to spread even more. It is no conspiracy theory; it is fact!

"The efforts of John Dewey and other disciples of the devil to make the world over in their image will come to nothing. And the true Church, which is of supernatural origin, and can never be destroyed, is still alive, although robbed of her treasures and wounded, like the traveler in today's Gospel. But Jesus Himself is the Good Samaritan, who will bind up her wounds and restore her to health through the oil of His Truth and the wine of His Sacraments."

Note: In Father Louis Campbell's sermon for the Twelfth Sunday After Pentecost, he shows how the conspiracy that many swore could never happen has, and that many might despair of what we have been robbed of, what we have lost. In explaining briefly how society has become so gullible along with the modern church of Vatican II, Father holds up the Gospel of Luke and Matthew to show how the Good Samaritan will assure that the infernal robbers will not triumph over Christ's Holy Church. The Good Samaritan, representing Christ Himself, has given us His marching orders and we are to follow the laws He commanded - to love God first and foremost and because of that, to love our neighbor as ourselves; The golden rule. That is the simple formula for everlasting life: being good, and that means being just; and by being just we will reap the harvest of Heaven. Here on this earth the wheat will be separated from the chaff when the Harvester deems and this gives encouragement to each Authentic Roman Catholic striving to do God's will knowing that only through Faith will they be able to survive the ordeals that have swallowed up so many into that vortex of modernism and communism, for though modern Rome wants all to think communism is a thing of the past and Russia is converting, the opposite is very true and only the just will emerge victorious from the great Thresher as the golden wheat reserved for the celestial table. Father explains in his homily "The just will shine forth like the sun."

Each year as we approach the September 11th anniversary of the destruction of the twin towers of the World Trade Center in New York, and a wing of the Pentagon, the country prepares all over again for a solemn public observance of the event. After nearly four years, the questions still remains unanswered, as to how a small group of terrorists from half way around the world could hijack four planes simultaneously, and carry out their plan with amazing accuracy, without outside help.

We must first remember Who Jesus Christ is. He is the Man, Jesus of Nazareth, born of the Blessed Virgin Mary, legally the Son of Joseph, with relatives, friends and neighbors, a carpenter by trade, but a teacher and a miracle worker by calling, perfect in His human nature, not suffering the effects of Original Sin, since in Him there is no sin.

Of course we are always left wondering how the plans of the wicked often succeed, whereas the good end up with their plans mysteriously undermined. For instance, how could a country founded in hope and professing liberty and justice for all, find itself gradually sinking into economic, political and cultural chaos. It doesn't just happen. Those who lust for power and wealth want to own the world, and nothing is going to stand in their way. Jesus once said that the worldly were more cunning than the children of light when dealing with their own kind ( Blessed Apostle Saint Luke 16: 8 ). They're smarter than we are.

Those who do not believe in conspiracy theories should take note. Our educational institutions did not deteriorate of their own accord; they were hijacked too. It began with the children by a process of dis-education, i.e., brainwashing, according to John Dewey's humanistic and anti-Christian philosophy of education. Says one commentator: "Christians have lost the war for American schools-which have been scrubbed clean of the Christian principles and traditions that once guided those institutions, and are now filled instead with every conceivable form of propaganda and perversion" ( D. Kupelian, Why are Christians losing America?, WorldNetDaily.com, Aug.9, 2002 ).

John Dewey was one of the drafters and signers of The Humanist Manifesto, which took its inspiration from The Communist Manifesto, and reflected the atheistic and socialistic character of that document. The Humanist Manifesto speaks piously about religion, but it means a totally man-centered religion without God, since humanists believe the universe is self-existing and not created. Human beings emerged, it is claimed, as the result of an evolutionary process. All associations and institutions exist for the fulfillment of human life. This includes religious institutions, which are to be reconstituted to that end.

If our once well-educated and literate society has become a "neo-pagan, Sodom-and-Gomorrah-style freak show" ( Ibid. ), it should come as no surprise. Our whole country has been hijacked. Friedrich Engels, who co-authored The Communist Manifesto with Karl Marx, once said that if you could remove a people from their roots, they could easily be persuaded to accept your point of view. Americans have been separated from their roots, and now their minds are like Swiss cheese, full of empty spaces. They are being easily herded into the "brave new world" of the secular humanists.

The Catholic Church, of course, had to be hijacked too, since it was once the chief opponent of atheistic humanism. The same method would be applied-infiltrate Catholic educational institutions-schools, universities, seminaries, parishes-separate them from their religious roots using the educational principles of John Dewey, and then Catholics will willingly accept the new humanistic form of religion.

"Religion according to Dewey, is different from a religious attitude - or 'spirituality,' as it's known today. Religion 'provides a set of ready-made beliefs and practices based on the idea of the supernatural.' But, according to Dewey, it entails obedience, 'takes away responsibility from the believer,' and so it's against the dignity of man…Spirituality is a change agent that is experiential and 'dynamic,' i.e., evolutionary'; it also reflects the first two planks of Freemasonry: liberty (freedom from dogma) and equality (freedom from authority)" (C. Ferreira, From Catholicism to counter-Church: Community on Pilgrimage, CFN, August, 2002 ).

Now, in order to lead the grassroots out of the Church, a whole international industry called adult religious education, adult catechesis or the adult catechumenate has sprung up, based on the ideas of Dewey. You might think 'adult religious education' refers to teaching the Catholic faith to adults, but remember that according to Dewey, religion harms the dignity of man, so it's a religious attitude that must be inculcated. Religious education must be a change agent to help one adjust his thinking to the world, and to change institutions to meet the demands of the world-what Dewey calls 'reorganiz[ing] the social consciousness of the race'" ( Ibid. ).

Most Catholics now have minds like Swiss cheese too. Through mindless ecumenical and inter-faith "dialogue", they are already happy participants in the first stages of the New World Religion. We grieve for them and pray for them.

The efforts of John Dewey and other disciples of the devil to make the world over in their image will come to nothing. And the true Church, which is of supernatural origin, and can never be destroyed, is still alive, although robbed of her treasures and wounded, like the traveler in today's Gospel. But Jesus Himself is the Good Samaritan, who will bind up her wounds and restore her to health through the oil of His Truth and the wine of His Sacraments.

For a time the wicked will thrive in this world while the good suffer. Jesus offers this explanation in the parable of the weeds and the wheat:

"He who sows the good seed is the Son of Man. The field is the world; the good seed, the sons of the kingdom; the weeds, the sons of the wicked one; and the enemy who sowed them is the devil. But the harvest is the end of the world, and the reapers are the angels. Therefore, just as the weeds are gathered up and burnt with fire, so will it be at the end of the world. The Son of Man will send forth His angels, and they will gather out of His kingdom all scandals and those who work iniquity, and cast them into the furnace of fire, where there will be the weeping, and the gnashing of teeth. Then the just will shine forth like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears to hear, let him hear"(Blessed Apostle Saint Matthew 13:37-43 ).

In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. Amen.

OFFERTORY ¤ Exodus 32:11, 13, 14

    Precátus est Móyses in conspéctu Dómini Dei sui, et dixit: Quare, Domine irásceris pópulo, tuo? Paræ iræ ánimæ tuæ: meménto Abraham, Isaac et Jacob, quibus jurásti dare terram fluéntem lac et mel. Et placátus factus est Dóminus de malignitáte, quam fácere pópu Suo.

Moses prayed in the sight of the Lord his God, and said: Why, O Lord, is Thine indignation enkindled against Thy people? Let the anger of Thy mind cease; remember Abraham, Isaac, and Jacob, to whom Thou didst swear to give a land flowing with milk and honey. And the Lord was appeased from doing the evil which He had spoken of doing against His people.

SECRET

    Hóstias, quæsumus Dómine, propítius inténde, quas sacris altáribus exhibémus; ut, nobis indulgéntiam largiéndo, tuo nómini dent honórem. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, Per omnia saecula saeculorum. Amen.

Secret For The Commemoration of
Saint Joseph Calasanctius

Altáre tuum, Dómine, munéribus cumulámus oblátis: ut ejus nobis flant supplicatióne propítia, cujus nos donásti patrocínio adjuvári. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, Per omnia saecula Amen.

Secret For The Intercession Of The Saints

Exaudi nos Deus salutáris noster: ut per hujus sacraménti virtútem, a cunctis nos mentis et córporis hóstibus tueáris, grátiam tríbuens in præsénti, et glóriam in futuro. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, Per omnia saecula saeculorum. Amen.

Secret For God's Holy Church

Prótege nos, Dómine, tuis mystériis serviéntes: ut divínis rebus inhæréntes, et córpore tibi famulémur et mente. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, Per omnia saecula saeculorum. Amen.

G raciously look upon the Sacrifices, we beseech Thee, O Lord, which we present upon Thine altar: that while they obtain pardon for us, they may give honor to Thy Name. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, one God. Forever and ever. Amen.

Secret For The Commemoration of
Saint Joseph Calasanctius

We heap Thine altar, O Lord, with gifts offered to Thee, that they may be made effectual for mercy by his supplication by whose patronage Thou hast granted us to be assisted. Through our Lord Jesus Christ, Who livest and reignest, with God the Father, in the unity of the Holy Ghost, one God. For ever and ever. Amen.

Secret For The Intercession Of The Saints

Graciously hear us, O Heavenly Father, and, by virtue of this Sacrament, defend us from all enemies of soul and body, bestowing upon us Thy grace here and Thy glory hereafter. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, God, Forever and ever. Amen.

Secret For God's Holy Church

Protect us, O Lord, who assist at Thy mysteries, that, cleaving to things divine, we may serve Thee both in body and in mind. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, God, Forever and ever. Amen.

PREFACE Of The Most Holy Trinity

    Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper, et ubique gratias agere: Domine sancta, Pater omnipotens, aeterne Deus. Qui cum unigenito Filio: tuo et Spiritu Sancto, unus es Deus, unus es Dominus: non in uninus singularitate personae, sed in unius Trinitae substantiae. Quo denim de tua Gloria, revelante te, credimus, hoc de Filio tuo, hod de Spiritu Sancto, sine differentia discretionis sentimus. Ut in confessione verare, sempitiernaeque Deitatis, et in personis proprietas, et in essential unitas, et in majestate adoretur aequalitas. Quam laudant Angeli atque Archangeli, Cherubim, quoque ac Seraphim: qui non cessant clamare quotodie, una voce dicentes: SANCTUS, SANCTUS, SANCTUS

It is truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times and in all places, give thanks unto Thee, O holy Lord, Father almighty, ever-lasting God: Who, together with Thine only-begotten Son, and the Holy Ghost, are one God, one Lord: not in the oneness of a single Person, but in the Trinity of one substance. For what we believe by Thy revelation of Thy glory, the same do we believe of Thy Son, the same of the Holy Ghost, without difference or separation. So that in confessing the true and everlasting Godhead, distinction in persons, unity in essence, and equality in majesty may be adored. Which the Angels and Archangels, the Cherubim also and Seraphim do praise: who cease not daily to cry out with one voice saying: HOLY, HOLY, HOLY...

COMMUNION ¤ Psalm 50:51, 21

    De fructu óperum tuórum, Dómine, satiábitur terra: ut edúcas panem de terra, et vinum lætíficet cor hóminis: ut exhílaret fáciem in óleo, et panis cor hóminis confírmet.

The earth shall be filled with the fruit of Thy works, O Lord, that Thou mayest bring bread out of the earth, and that wine may cheer the heart of man; that he may make the face cheerful with oil; and that bread may strengthen man's heart.

POSTCOMMUNION

    Vivifícet nos, quæsumus Dómine, hujus participátio sancta mystérii: et páriter nobis expiatiónem tríbuat et munímen. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, Per omnia saecula saeculorum. Amen.

Postcommunion For The Commemoration of
Saint Joseph Calasanctius

Sanctificáti, Dómine, salutári mystério: quæsumus: ut, intercedénte sancto Josépho Confessóre tuo, ad majus semper profìciámus pietátis increméntum. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, Per omnia saecula saeculorum. Amen.

Postcommunion For The Intercession Of The Saints

Mundet et múniat nos quáesumus Dómine dívini sacraménti munus oblátum: et intercedénte beáta Vírgine Dei Genitríce María, cum beáto Joseph, beátis Apóstolis tuis Petro et Paulo, et ómnibus Sanctis; a cunctis nos reddat et pervérsitátibus expiátos, et advérsitátibus expedítos. Per eúmdem Dóminum nostrum Jesum Christum Fiiium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spíritus Sancti, Deus. Per omnia saecula saeculorum. Amen.

Postcommunion For God's Holy Church

Quæsumus, Dómine Deus noster, ut quos divína tribuis participatióne gaudére, humánis non sinas subjacére perículis. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fiiium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spíritus Sancti, Deus. Per omnia saecula saeculorum. Amen.

May the holy reception of this Mystery, we beseech Thee, O Lord, quicken us: and may it win for us both pardon and protection. Through the same Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, one God. For ever and ever. Amen

Postcommunion For The Commemoration of
Saint Joseph Calasanctius

Sanctified by the mystery of salvation, O Lord, we pray that, by the intercession of St. Joseph, Thy confessor, we may ever progress to a greater increase of piety. Through our Lord Jesus Christ, Who livest and reignest, with God the Father, in the unity of the Holy Ghost, one God. For ever and ever. Amen.

Postcommunion For The Intercession Of The Saints

May the gift of this Divine Sacrament which we have offered, cleanse us and defend us, we beseech Thee, O Lord; and through the intercession of the Blessed Virgin Mary, mother of God, of St. Joseph, of Thy holy apostles Peter and Paul, and of all the saints, free us from all iniquity and deliver us from all adversity. Through the Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, one God. Forever and ever. Amen.

Postcommunion For God's Holy Church

O Lord our God, we pray Thee that Thou suffer not to succumb to human hazards those whom Thou hast been pleased to make sharers of divine mysteries. Through the Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, one God. Forever and ever. Amen.

† - Holy Queen of Heaven and Earth, pray for us. - †


1 posted on 08/27/2006 6:30:37 AM PDT by Robert Drobot
[ Post Reply | Private Reply | View Replies ]


To: All

PRAYER FOR HOLY PRIESTS

O my Jesus, I thank Thee, that Thou art truly, actually, and substantially, human and divine,
present here in the mystery of the Sacrament of the Altar.

Thou hast said, "Ask and you shall receive, seek and you shall find, knock and it shall be opened to you."
See, Lord, I come and knock. I ask Thee:
Send us holy priests!

O my Jesus, Thou hast said: "Whatever you ask the Father in MY Name, it shall be granted you."
See, Lord, in Thy Name I ask Thy Father the grace:
Send us holy priests!

O my Jesus, Thou hast said: "Heaven and earth shall pass away but My Word shall not pass away."
See, Lord, in trust of the infallibility of Thy Word, I ask Thee:
Send us holy priests!

Most Sacred Heart of Jesus, I trust in Thee!
Please bless Thy priests!

Most Sacred Heart of Jesus, it is not possible for Thee to have no sympathy for us wretches.
Have mercy on us sinners, and grant us through the threefold full of grace, beautiful, and
Immaculate Heart of Mary, Thy Mother and ours, the grace to which we pray to Thee. Amen.

O Mary, Queen of the clergy, pray for us:
obtain for us many holy priests.

O Lord, grant unto Thy Church saintly priests and fervent religious.

Send forth, O Lord, laborers into Thy harvest.

O Lord, grant us priests!
O Lord, grant us holy priests!
O Lord, grant us many holy priests!
O Lord, grant us many holy religious vocations!

Pope Saint Pius X, pray for us.


2 posted on 08/27/2006 6:33:10 AM PDT by Robert Drobot (Da mihi virtutem contra hostes tuos.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson