It's in German, so it doesn't quite scan in English.
Lovely!
Tell me, did Franz intend this to be Psalm 23, or did he originally write it as a paean to some faerie queen?
(Just a little joke based on some of our previous conversations! :-))
You know, Like “Ave maria” originally being “The Lady of the Lake”.
(I am reminded of the Monty Python Scene in the “Holy Grail”, when the members of the workers agrarian collective question Arthur’s authority, because he claimed it as a result of the lady of the lake giving him Excalibur!)
Thanks, Publius, for Schubert’s rendition of Psalm 23....easy listening.
And a Blessed Lord’s Day to you and yours.