To: Valin; Hildy
200 posted on
09/10/2006 7:36:46 AM PDT by
veronica
(NEW LITERARY AND ARTS JOURNAL offers free advertising for writers, bloggers, artists. FRmail me...)
To: veronica
When Oscar nominee Harvey Keitel signed on to play Deputy FBI Director John O'Neill, who perished in the World Trade Center attacks, he thought the film's aim was to be historically correct, he said.
"It turned out not all the facts were correct," which led to "arguments," he said on CNN.
Virtually from Day 1 of shooting, "Keitel put his own researcher on the case," looking to correct historical, character and other inaccuracies he found in the script, said John Dondertman, a production designer on the film.
That led to Keitel rewriting most of his own lines - which in turn meant almost daily revisions for cast members who had scenes with him.
A particular point of contention was a scene in which O'Neill, observing reams of Arabic documents, asks his assistant, "Do we have Arab translators?" only to be told, "I don't know of any. I'll call around."
"Keitel couldn't understand why the FBI didn't have Arabic translators, so the dialogue was changed on the spot," said a script supervisor.
I'm reading the Looming Tower by Lawrence Write right now and O'Neill did have an Arabic translator with him at least during the Kolbar towers investigation.
(BTY EXCELLANT book.)
227 posted on
09/10/2006 7:46:09 AM PDT by
Valin
(http://www.irey.com/)
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson