I once had a Sunday School teacher display is erudition by stating that the NT Greek word for Spirit was “Pneuma”.
Of course I immediately asked if he drove to church on spirit filled (aka pneumatic) tires.
He didn’t think that was helpful.
Actually he was being kind in not responding to your ignorance.
(1) as derived from πνέω (blow), of the movement of air; (a) blowing, wind (probably JN 3.8a and HE 1.7); (b) breathing, breath (2TH 2.8; possibly MT 27.50 in the sense "he breathed his last"); (2) as a condition and agent of life breath (of life), life spirit, soul (LU 8.55; possibly MT 27.50 in the sense "he dismissed his spirit"); (3) as the immaterial part of the human personality, spirit in contrast to the outward and visible aspects of σάρξ (flesh) and σῶμα (body) (1C 5.3; 2C 7.1); (4) as the seat of the inner spiritual life of man, the capacity to know God, spirit (AC 18.25; RO 8.16b); (5) as a disposition or way of thinking spirit, attitude (GA 6.1); (6) as an independent spiritual being, not perceivable by the physical senses; (a) of God himself spirit (JN 4.24a); (b) as the third person of the Trinity, possessed by and proceeding from God or Christ (Holy) Spirit (MT 3.11; AC 16.7; 1TH 4.8; possibly JN 3.8a); (c) as a demonic nonmaterial being, only evil in the NT spirit (MT 8.16; MK 1.23); (d) of an angel as a spirit-being (HE 1.14; perhaps 1.7); (e) as a bodiless human being ghost, specter, spirit (LU 24.37, 39) Friberg, T., Friberg, B., & Miller, N. F. (2000). Analytical lexicon of the Greek New Testament. Grand Rapids, MI: Baker Books.