A pretty obvious transition, based on dropping off phonemes, from “Pee in this” to “Pee i’ ‘is.” It’s the same process that gives us “di’int.”
Why dropping some sounds, from “did not” to “didn’t” is okay, but dropping more, from “didn’t” to “di’n’t” is wrong, I don’t get.
I can’t cast aspersions, since my local dialect was/is:
dudd’n = doesn’t
wudd’n = wouldn’t
cutt’n = couldn’t
It’s just a hop, skip and a jump to the black dialect “di-in” from there, and likely springs from the same source, since it’s in the old plantation belt, with several of the big old Hairston places along the Dan.
In the Appalachians, you’d get “didun” instead.
I don’t know what we have against final Ts.
[or: “Ahdanowuhwegawagin finalties”]
Poor “ain’t” ain e’en gotun.
:D