that’s only for ice-skating. what’s interesting is South Korea’s usage of pronouncing Asian countries with the Korean pronounciation of American names.
For example, before Vietnam was literally a Korean reading of the Chinese characters for Vietnam; now, I believe it’s a Korean reading of the English word Vietnam.
Minor as it sounds, I think this is the kind of thing that Korea has to do in order to wean itself (and China) off the idea that Korea is part of the Chinese realm. That is, if Korea continues to be interested in remaining a sovereign state.