|
Traditional Holy Mass Propers For
Dominica Trínitas ~ Trinity Sunday
Missa Spíritus Benedícta sit sancta Trínitas ~ Blessed be the Holy Trinity
18 May 2008 Anno Domini
"....[Teach] them to observe all things whatsoever I have commanded you....."
"All whatsoever you do in word or work, do all in the Name of the Lord Jesus Christ, giving thanks to God the Father through Jesus Christ our Lord"--- Blessed Apostle Saint Paul

A very special 'Thank you' to the Friends of Fatima, Daily Catholic.org, fisheaters.com, and ASU.edu for edited commentaries and resourses related to my presentation of today's Proper. Sources: Saint Andrew Daily Missal and the 1945 Marian Missal.
|
|

|
|
|
Color: Albus/White Vestments |
Classus I ~ First Class Observance
|
Dominica Trínitas ~ Trinity Sunday
Today begins the Third Cycle of the Easter Season - the Time After Pentecost, beginning with the Feast of the Blessed Trinity and is the longest of the Liturgical Year. It may comprise from twenty-four to twenty-eight weeks and differs considerably from the other liturgical seasons. In the Liturgical Year there is a historical progression, beginning in Advent with the waiting for the coming of the Messias, followed by His birth at Christmas. During the Sundays after Epiphany, the Holy Childhood is commemorated, while during Lent we are reminded of the fasting in the desert and the Passion of Our Lord. The sacred cycle is completed in the Eastertide, when we celebrate the Resurrection and Ascension of Our Lord and the Descent of the Holy Ghost upon the Apostles. In this last part of the ecclesiastical year, the Church, guided by the Holy Ghost, continues the work of the Redemption, realized during the preceding part of the Liturgical Year.
"The Holy Ghost, Whom the Father will send in My Name, He will teach you all things, and bring all things to your mind whatsoever I shall have said to you." This last season of the Liturgical Year is filled with feasts of major importance: those of the Blessed Trinity, Corpus Christi, the Sacred Heart, the Assumption and Nativity of Our Lady, All Saints and All Souls.
The Station for Trinity Sunday is at Blessed Apostle Saint Peter's Basilica. As soon as we have celebrated the Advent of the Holy Ghost, we celebrate in song the Feast of the Holy Trinity in the office of the following Sunday. The place is well chosen, for, immediately after the descent of this Divine Spirit, began the preaching and belief, and, through Baptism, faith and confession in the Name of the Father, the Son and the Holy Ghost. ( Saint Rupert ). The fundamental dogma to which everything in Christianity is related is that of the Holy Trinity, of Whom are all things ( Epistle ) and to Whom are to return all those who are baptized in Its name ( Gospel ). Therefore after having reminded us in turn during the Cycle of God the Father, Author of the Creation, of God the Son, Author of the Redemption, and of God the Holy Ghost, Author of our Sanctification, the Church chiefly recapitulates on this day the great mystery which calls on us to recognize and adore in God the unity of nature in the Trinity of persons ( Collect ).


Introitus ~ Introit Tobias 12:6
|
|
|
Benedícta sit sancta Trínitas, atque indivisa únitas: confitébimur ei, qua fecit nobíscum misericórdiam suam. Psalm 8:2 Dómine Dóminus noster, quam admirábile est nomen tuum in univérsa terra! V. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen. Repeat : Benedícta sit sancta Trínitas.... |
|
Blessed be the Holy Trinity and undivided Unity: we will give glory to Him, because He hath shown His mercy to us. Psalm 8:2 O Lord, our Lord, how wonderful is Thy Name in all the earth! V. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen. Repeat : Blessed be the Holy Trinity....
|
ORATIO ~ COLLECT
|
|
Omnípotens sempitérne Deus, qui dedísti fámulis tuis in confessióne veræ fídei, ætérnæ Trinitátis glóriam agnóscere, et in poténtia majestátis adoráre unitátem, quæsumus, ut ejúsdem fidei firmitáte, ab ómnibus semper muniámur advérsis. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sæcula sæculórum. Amen. Collect For The Intercession Of The Blessed Virgin Mary
Deus, qui de beátæ Maríæ Vírginis útero Verbum tuum, Angelo nuntiánte, carnem suscípere voluísti: præsta supplícibus tuis; utqui vere eam Genitricem Dei crédimus, ejus apud to intercessiónibus adjuvémur. Per eúmdem Dóminum nostrum Jesum Christum fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen. Collect For The Intercession Of The Saints
A cunctis nos quæsumus Dómine mentis et córporis defénde perículis: et intercedénte beáta et gloriósa semper Vírgine Dei Genitrice María, cum beáto Joseph, beátis Apóstolis tuis Petro et Paulo, et ómnibus Sanctis, salútem nobis tríbue benígnus et pacem; ut destrúctis adversitátibus et erróribus univérsis, Ecclésia tua secúra tibi sérviat libertáte. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen. Collect For The Living and the Dead
Omnipotens sempiterna Deus, qui vivorum dominaris simuesse praenoscis: te supplices exoramus; ut, pro quibus effundere preces decrevimus, quosque vel praesens saeculum adhuc in carne retinet, vel futurum jam exutos corpore suscepit, intercedentibus omnibus Sanctis tuis, pietatis tuae clementia omnium delictorum suorum veniam consequantur. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, Per omnia saecula saeculorum. Amen. Collect for God's Holy Church
Ecclésiæ tuæ, quæsumus, Dómine, preces placátus admítte: ut, destrúctis adversitát-ibus et erróribus univérsis, secura tibi sérviat libertáte. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, Per omnia saecula saeculorum. Amen..
|
|
O Almighty and Everlasting God, who hast granted to Thy servants, in confessing the true Faith, to acknowledge the glory of the eternal Trinity, and in the power of Majesty to adore the Unity, we beseech Thee, that by steadfastness in the same Faith, we may ever be defended against all adversity, through the same Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, God, forever and ever.
Collect For The Intercession Of The Blessed Virgin Mary
O God, Who didst will that at the message of an angel Thy word should take flesh in the womb of the Blessed Virgin Mary: grant that we, Thy suppliants, who believe her to be truly the mother of God, may be helped by her intercession with Thee, through the same Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, God, forever and ever. Amen.
Collect For The Intercession Of The Saints
D efend us, we beseech Thee, O Lord, from all dangers of mind and body: and through the intercession of the blessed and glorious Mary, ever Virgin, mother of God, of Saint Joseph, of Thy holy apostles, Saints Peter and Paul, and of all the saints, in Thy loving-kindness grant us safety and peace; that, all adversities and errors being overcome, Thy Church may serve Thee in security and freedom.
Collect For The Living and the Dead
O Almighty and Eternal God, Who hast dominion over both the living and the dead, and hast mercy on all Whom Thou knowest shall be Thine by faith and good works: we humbly beseech Thee that all for whom we have resolved to make supplication whether the present world still holds them in the flesh, or the world to come has already received them out of the body, may, through the intercession of all Thy saints, obtain of Thy goodness and clemency pardon for all their sins, through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost; One God; forever and ever, Amen.
Collect For God's Holy Church
Graciously hear, O Lord, the prayers of Thy Church that, having overcome all adversity and every error, she may serve Thee in security and freedom. |
EPISTOLA ~ EPISTLE ¤ Romans 11:33-36
|
|
|
Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Romános.
O altitúdo divitiárum sapiéntiæ et sciéntiæ Dei: quam incomprehénsibilia sunt judícia ejus, et investigábiles viæ ejus! Quis enim cognóvit sensum Dómini? aut quis consiliárius ejus fuit? aut quis prior dedit ilii, et retribuétur e!? Quóniam ex ipso, et per ipsum, et in ipso sunt ómnia: ipsi glória in sæcula. Amen.
|
|
Lesson from the Epistle of Blessed Apostle Saint Paul to the Romans
O the depths of the riches of the wisdom and of the knowledge of God! How incomprehensible are His judgments, and how unsearchable His ways! For who hath known the mind of the Lord? Or who hath been His counselor? Or who hath first given to Him, and recompense shall be made Him? For of Him, and by Him, and in Him, are all things: to Him be glory for ever. Amen.
|
GRADUAL : ¤ Daniel 3:55-56
|
|
Benedíctus es, Dómine, qui intuéris abyssos, et sedes super Chérubim . V Benédictus es, Dómine, in firmaménto Cæli, et laudábilis in sæcula. Allelúja, allelúja. V. Daniel 3:52Benedíctus es, Dómine, Deus Patrem nostrórum, et laudábilis in sæcula. Allelúja.
|
|
Blessed art Thou, O Lord, that beholdest the depths and sittest above the Cherubim. V Blessed art Thou, O Lord, in the firmament of heaven, and worthy of praise for ever. Alleluia, alleluia. V. Daniel 3:52Blessed art Thou, O Lord, the God of our fathers, and worthy to be praised forever. Alleluia.
|
|

The Most Holy Trinity of Vallepietra
|
| EVANGELIUM ~ GOSPEL - Blessed Apostle Saint Matthaeum/Matthew 28:18-20
|
|
|
Sequentia sancti Evangelii secundum Joánnem I n illo tempore : Dixit Jesus discípulis suis: "Data est mihi omnis potéstas in Cælo et in terra. Eúntes ergo docéte omnes gentes: baptizántes eos in nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sanctí: docéntes eos serváre ómnia quæcúmque mandávi vobis. Et ecce ego vobíscum sum ómnibus diébus, usque ad consummatiónem sæculi." |
|
|
A reading from the Holy Gospel by Blessed Apostle Saint John A t that time, Jesus said to His disciples: "All power is given to Me in Heaven and on earth. Going therefore , teach ye all nations, baptizing them in the Name of the Father and of the son and of the Holy Ghost. Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you and behold I am with you all days, even to the consummation of the world. " |
Homily For This Sunday 4 June 2006 Anno Domini
by Father Louis J. Campbell "Qui legit, intelligat" "He who readeth, let him understand"
The Worship of the True God
While ecumania is running out of control under Benedict - even moreso, it would seem, than under the madness of John Paul II - it is time for Catholics to wake up and realize that what they are turning into, that what they are accepting will bring them no fruits, but condemnation and ruin because they are knowingly or unwittingly going along with the apostasy so prevalent today in the conciliar church. Today's Introit says "Blessed be the Holy Trinity, and undivided unity..." but the Modernist ecumaniacs are trying to divide through their insane "unity of diversity" bafflegab that only leads to perdition for there are consequences before God for such action and the Sacred Scriptures are full of evidence of that. There is only one God, Three Persons in One - Father, Son and Holy Ghost and only one Faith that possesses the four indelible marks: One, Holy, Catholic and Apostolic. All others are imposters and will perish!
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. Amen.
Not all forms of worship are acceptable to God. God accepted Abel's sacrifice of firstlings of his flock, but rejected Cain's offering of the fruits of the field (Genesis 4:3-5). God called Abraham out of the city of Ur where idolatry flourished, and accepted his willingness to sacrifice his son, Isaac. He provided instead a ram which Abraham found caught in the bushes. Scripture comments: "Hence even to this day people say, 'On the mountain of the Lord provision will be made'" ( Genesis 22 ).
The Israelites were forbidden to intermarry or even to associate with the pagans. Through the prophets God warned them: "You shall not go in unto them, neither shall any of them come in to yours; for they will most certainly turn away your heart to follow other gods" ( 3 Kings.11:2 ). Twice daily the Israelites were obliged to pray the "Shema", which begins: "Hear, O Israel! The Lord is our God, the Lord alone!" ( Deuteronomy 6:4 ).
The most spectacular failure to obey God's admonition was King Solomon, who abandoned true worship to please his seven hundred wives and three hundred concubines: "But Solomon worshipped Astarthe, the goddess of the Sidonians, and Moloch, the idol of the Ammonites
And he did in this manner for all his wives that were strangers, who burnt incense, and offered sacrifice to their gods" ( 3 Kings.11:5,8 ).
Some of us remember that the Catholic Church once forbade marriage to non-Catholics, while reluctantly granting dispensations in individual cases. The non-Catholic party was required to sign a form which guaranteed that the children of the marriage would be brought up Catholic. Sometimes these mixed marriages succeeded, even to the conversion of the non-Catholic party, but too often the Catholic spouse drifted away from the faith, and the children grew up confused and indifferent.
But then came Vatican II with its dialogue, ecumenism, and religious freedom. Well did the French philosopher, Jean Guitton, close friend of Paul VI, say to his secretary, Mlle Michele Reboul: "The Catholic Church was dead from the first day of Vatican Council II. It gave place to the ecumenical church. It should no longer be called catholic but ecumenical" (Virgo-Maria.org, June 7, 2006).
On his recent visit to Poland, Benedict XVI gave an address to an ecumenical gathering at Warsaw's Lutheran Church of the Holy Trinity ( May 26, 2006 ). Speaking of ecumenical marriages in a positive light, he called them "a practical laboratory of unity," and called for guidelines for such marriages that would be acceptable to all parties. His reference to the "Church universal in its entirety" and "the entire ecclesial community" made it clear that he believes the Catholic Church is only one of many divisions of the Church of Jesus Christ which must now be brought into unity again. What then does it matter if Catholics drift away and bring up their children as Lutherans, Baptists, or Adventists? And we thought that the Catholic Church was the "Universal Church," One, Holy, Catholic and Apostolic. Well, we live and learn!
Cardinal Walter Kasper, President of the Pontifical Council for Promoting Christian Unity, while warning the Anglicans against allowing women bishops, threatened that this would hinder the practice of inter-Communion, and would make it more difficult to recognize the validity of Anglican orders, which had been declared invalid by Pope Leo XIII in his encyclical Apostolicae Curae (September 13, 1896):
-
"[Of] Our own initiative and certain knowledge, We pronounce and declare that ordinations carried out according to the Anglican rite have been, and are, absolutely null and utterly void." But Kasper ignored even the judgment of Ratzinger in 1998 that this was an "irreversible teaching."
What? Can we now turn around and say "Well, not utterly void"? Is there such a thing as "somewhat void"? Well, I suppose those who accept the documents of Vatican II as a "counter syllabus" to the Syllabus of Errors of Pope Pius IX will also be able to declare valid the "utterly void", which would make Pope Leo's Apostolicae Curae itself "absolutely null and utterly void."
Get ready for the next Ecumenical Tsunami. In 1993 the Vatican published its Directory for the Application of the Principles and Norms of Ecumenism. It is "a radical document that seeks to incorporate ecumenism into every aspect of the Church. It encourages numerous interfaith practices that have always been condemned by the Church as grave sins against Faith" ( John Vennari, Catholic Shrines and Pilgrimages Worldwide to be Ecumenized, Catholic Family News, June 2006 ). Among other things, says Vennari, the document encourages "spiritual exercises" and "retreats" with Protestants, interdenominational prayer-services among Catholics and Protestants in each other's churches, the teaching of ecumenism in the schools, the sharing of churches with non-Catholics ( with the Blessed Sacrament hidden away so as not to offend non-believers ), while Catholics are discouraged from attempting to convert non-Catholics.
To reinforce ecumenical involvement among ordinary Catholics, a conference on The Ecumenism of Holiness - Pilgrimage at the Beginning of the Third Millennium, was held in Germany on September 20-23, 2004. The practice of ecumenism in Catholic shrines and pilgrimages throughout Europe was mandated. "So pilgrimages and shrines are now to be considered necessary vehicles to integrate the Catholic laity into the ecumenical sphere," said Vennari. This will apply to all of the world's Catholic shrines.
Catholics will also have a guidebook on "spiritual ecumenism," provided by, yes, Cardinal Walter Kasper, whose own faith is clearly ecumenical, not Catholic. Kasper announces the coming of age of the Ecumenical Church: "We are at the beginning of a new ecumenism, profoundly connected to a new evangelization, which will not create a new Church, but a Church profoundly renewed spiritually, capable of surmounting the divisions of the past" ( Zenit.org, June 1, 2006 ).
Speaking of ecumenical gatherings in his encyclical, Mortalium Animos ( January 6, 1928 ), Pope Pius XI declared:
-
"It is clear that the Apostolic See can by no means take part in these assemblies. Nor is it any way lawful for Catholics to give such enterprises their encouragement and support. If they did so, they would be giving countenance to a false Christianity, quite alien to the one Church of Christ."
Like Abraham, we must turn our backs on the new ecumenical church of Vatican II.
On this Feast of the Holy Trinity we pray with all faithful Catholics: "Almighty and Everlasting God, You have given Your servants in the confession of the true faith, to acknowledge the glory of the Eternal Trinity, and to adore the unity in the power of Your Majesty; grant, that by steadfastness in this faith we may ever be defended from all adversities. Amen."
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. Amen.

|
|
OFFERTORIUM ~ OFFERTORY ¤ Tobias 12:6 |
|
|
|
Benedíctus sit Deus Pater, unigenitúsque Dei Fílius, sanctus quoque Spíritus: quia fecit nobíscum misericórdiam suam. |
|
Blessed be God the Father, and the only-begotten Son of God, and also the Holy Spirit; because He hath shown His mercy to us.
|
SECRETA ~ SECRET
|
|
Sanctífica, quæsumus Dómine Deus noster, per tui sancti nóminis invocatiónem, hujus oblatiónis hóstiam: et per eam nosmetípsos tibi pérfice munus ætérnum. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen. Secret For The Blessed Virgin Mary
In méntibus nóstris, quæsumus, Dómine, veræ fídei sacraménta confírma: ut, qui concéptum de Vírgine Deum verum et hóminem confitémur; per ejus salutíferæ resurrectiónis poténtiam, ad ætérnam mereámur perveníre lætítiam. Per eúmdem Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, Per omnia saecula saeculorum. Amen. Secret For The Intercession Of The Saints
Exaudi nos, Deus salutaris noster : ut per hujus sacramenti virtutem, a cunctis nos mentis et corporis hostibus tuearis; gratiam tribunes in praesenti, et gloriam in futuro. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, Per omnia saecula saeculorum. Amen. Secret For The Living and the Dead
Deus, Cui soli cogniuts est numerus electorum in superna felicitate locandus: tribue quaesumus; ut, intercedentibus omnibus Sanctis Tuis, universorum, quos in oratione commendatos suscepimus , et omnium fidelium nomina, beatae praedestinationis liber adscripta retineat. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, Per omnia saecula saeculorum. Amen. Secret for God's Holy Church
Prótege nos, Dómine, tuis mystériis serviéntes: ut divínis rebus inhæréntes, et córpore tibi famulémur et mente. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, Per omnia saecula saeculorum. Amen.
|
|
S anctiy, we beseech Thee, O Lord, our God, by the invocation of Thy holy Name, the Sacrifice we offer, and by it make of us an everlasting offering unto Thee, through our Lord, Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, One God, forever and ever. Amen. Secret For The Blessed Virgin Mary
May this victim, we beseech Thee, O Lord, cleanse away our sins, sanctifying Thy servants in both soul and body for the celebration of this sacrifice, through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, One God, forever and ever. Amen. Secret For The Intercession Of The Saints
Graciously hear us, O God our Savior, and by the virtue of this sacrament protect us from all enemies of soul and body, bestowing on us both grace in this life and glory hereafter. Through our Lord Jesus Christ, Who livest and reignest, with God the Father, in the unity of the Holy Ghost, one God, for ever and ever. Amen. Secret For The Living and the Dead
O Almighty and Eternal God, O God, Who alone knowest the number of the elect to be admitted to the happiness of Heaven, grant, we beseech Thee, that through the intercession of all Thy saints, the names of all who have been recommended to our prayers and of all the faithful, may be inscribed in the book of blessed predestination. Protect us, O Lord, who assist at Thy mysteries; that, fixed upon things divine we may serve Thee in both body and mind, through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost; One God; forever and ever, Amen. Secret For God's Holy Church
Protect us, O Lord, who assist at Thy mysteries, that, cleaving to things divine, we may serve Thee both in body and in mind.
|
PREFACE FOR THE MOST HOLY TRINITY
|
|
Vere dignum et justum est, æqum et salutáre, nos tibi semper, et ubique grátias ágere: Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus. Qui cum unigénito Fílio tuo, et Spíritu Sancto, unus es Deus, unus es Dóminus: non in unius singularitáte persónæ, sed in unius Trinitáte substántiæ. Quod enim de glória, revelánte te, crédimus, hoc de Fílio tuo, hoc de Spiritu Sancto, sine differéntia discretiónis sentímus. Ut in confessióne veræ, sempiternæque Deitátis, et in persónis propríetas et in esséntia únitas, et in majestáte adorétur æquálitas. Quam laudant Angelí et Archángeli, Chérubim quoque ac Séraphim: qui non cessant clamáre quotidíe, una voces dicéntes: SANCTUS, SANCTUS, SANCTUS.... |
|
It is truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times and in all places, give thanks unto Thee, O holy Lord, Father almighty, everlasting God Who, together with Thine only-begotten Son, and the Holy Ghost, art one God, one Lord: not in the oneness of a single person, but in the Trinity of one substance. For what we believe by Thy revelation of Thy glory, the same do we believe of Thy Son, the same of the Holy Ghost, without difference or separation. So that in confessing the true and everlasting Godhead, distinction in persons, unity in essence, and equality in majesty may be adored. Which the Angels and Archangels, the Cherubim also and Seraphim do praise: who cease not daily to cry out, with one voice saying: HOLY, HOLY, HOLY...
|
COMMUNIO ~ COMMUNION ¤ Tobias 12:6
|
|
Benedícimus Deum Cæli, et coram ómnibus vivéntibus confitébimur ei: quia fecit nobíscum misericórdiam suam.
|
|
We bless the God of Heaven, and before all living we will praise Him; because He has shown His mercy to us.
|
POSTCOMMUNIO ~ POSTCOMMUNION
|
|
Profíciat nobis ad salutem corpóris et ánimæ, Dómine, Deus noster, hujus sacraménti suscéptio: et sempitérnæ sanctæ Trinitátis, ejusdémque indivíduæ unitátis conféssio. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus Amen. Postcommunion For The Blessed Virgin Mary
Grátiam tuam quæsumus, Dómine, méntibus nostris infúnde: ut qui, Angelo nuntiánte, Christi Fílii tui incarnatiónem cognóvimus: per passiónem ejus et crucem, ad resurrectiónis glóriam perducámur. Per eúmdem Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spíritus Sancti, Deus. Per omnia saecula saeculorum. Amen. Postcommunion For The Intercession Of The Saints
Mundet et múniat nos quáesumus Dómine dívini sacraménti munus oblátum: et intercedénte beáta Vírgine Dei Genitríce María, cum beáto Joseph, beátis Apóstolis tuis Petro et Paulo, et ómnibus Sanctis; a cunctis nos reddat et pervérsitátibus expiátos, et advérsitátibus expedítos. Per eúmdem Dóminum nostrum Jesum Christum Fiiium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spíritus Sancti, Deus. Per omnia saecula saeculorum. Amen.. Postcommunion For The Living and the Dead
Purificent nos, quaesumus, Omnipotens et misericors Deus, sacramenta quae sumpsimus : et, intercedentibus omnibus Sanctis tuis, praesta; ut hoc tuum sacramentum non sit nois reatus ad poena | | | | | | | |