Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

For your reading, reflection, faith-sharing, comments, questions, discussion.

1 posted on 08/11/2007 2:25:05 PM PDT by Salvation
[ Post Reply | Private Reply | View Replies ]


To: nickcarraway; sandyeggo; Lady In Blue; NYer; american colleen; ELS; Pyro7480; livius; ...
Alleluia Ping!

Please notify me via FReepmail if you would like to be added to or taken off the Alleluia Ping List.

2 posted on 08/11/2007 2:26:44 PM PDT by Salvation (†With God all things are possible.†)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: Salvation
Lk 12:32-48
# Douay-Rheims Vulgate
32 Fear not, little flock, for it hath pleased your Father to give you a kingdom. nolite timere pusillus grex quia conplacuit Patri vestro dare vobis regnum
33 Sell what you possess and give alms. Make to yourselves bags which grow not old, a treasure in heaven which faileth not: where no thief approacheth, nor moth corrupteth. vendite quae possidetis et date elemosynam facite vobis sacculos qui non veterescunt thesaurum non deficientem in caelis quo fur non adpropiat neque tinea corrumpit
34 For where your treasure is, there will your heart be also. ubi enim thesaurus vester est ibi et cor vestrum erit
35 Let your loins be girt, and lamps burning in your hands. sint lumbi vestri praecincti et lucernae ardentes
36 And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately. et vos similes hominibus expectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis ut cum venerit et pulsaverit confestim aperiant ei
37 Blessed are those servants, whom the Lord when he cometh, shall find watching. Amen I say to you, that he will gird himself, and make them sit down to meat, and passing will minister unto them. beati servi illi quos cum venerit dominus invenerit vigilantes amen dico vobis quod praecinget se et faciet illos discumbere et transiens ministrabit illis
38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants. et si venerit in secunda vigilia et si in tertia vigilia venerit et ita invenerit beati sunt servi illi
39 But this know ye, that if the householder did know at what hour the thief would come, he would surely watch and would not suffer his house to be broken open. hoc autem scitote quia si sciret pater familias qua hora fur veniret vigilaret utique et non sineret perfodiri domum suam
40 Be you then also ready: for at what hour you think not the Son of man will come. et vos estote parati quia qua hora non putatis Filius hominis venit
41 And Peter said to him: Lord, dost thou speak this parable to us, or likewise to all? ait autem ei Petrus Domine ad nos dicis hanc parabolam an et ad omnes
42 And the Lord said: Who thinkest thou is the faithful and wise steward, whom his lord setteth over his family, to give them their measure of wheat in due season? dixit autem Dominus quis putas est fidelis dispensator et prudens quem constituet dominus super familiam suam ut det illis in tempore tritici mensuram
43 Blessed is that servant whom, when his lord shall come, he shall find so doing. beatus ille servus quem cum venerit dominus invenerit ita facientem
44 Verily I say to you, he will set him over all that he possesseth. vere dico vobis quia supra omnia quae possidet constituet illum
45 But if that servant shall say in his heart: My Lord is long a coming; and shall begin to strike the men-servants and maid-servants, and to eat and to drink and be drunk: quod si dixerit servus ille in corde suo moram facit dominus meus venire et coeperit percutere pueros et ancillas et edere et bibere et inebriari
46 The lord of that servant will come in the day that he hopeth not, and at the hour that he knoweth not: and shall separate him and shall appoint him his portion with unbelievers. veniet dominus servi illius in die qua non sperat et hora qua nescit et dividet eum partemque eius cum infidelibus ponet
47 And that servant, who knew the will of his lord and prepared not himself and did not according to his will, shall be beaten with many stripes. ille autem servus qui cognovit voluntatem domini sui et non praeparavit et non fecit secundum voluntatem eius vapulabit multas
48 But he that knew not and did things worthy of stripes shall be beaten with few stripes. And unto whomsoever much is given, of him much shall be required: and to whom they have committed much, of him they will demand the more. qui autem non cognovit et fecit digna plagis vapulabit paucis omni autem cui multum datum est multum quaeretur ab eo et cui commendaverunt multum plus petent ab eo

19 posted on 08/13/2007 1:10:54 PM PDT by annalex
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson