Skip to comments.
A Book Review and Summary of John C. Sanfor's Genetic Entropy and the Mystery of the Genome
| june 1, 2013
| Joe Deweese, Ph.D.
Posted on 06/10/2013 8:02:28 AM PDT by kimtom
Dr. John Sanford is a plant geneticist and inventor who conducted research at Cornell University for more than 25 years. He is best known for significant contributions to the field of transgenic crops, including the invention of the biolistic process (gene gun). Like many in his profession, he was fully invested in what he terms the Primary Axiom of modern science, namely that man is merely the product of random mutations plus natural selection (Sanford, 2008, p. v, italics in orig.). He argues that this cornerstone of modern Darwinism is almost universally accepted and rarely, if ever, questioned. In Genetic Entropy and the Mystery of the Genome, Sanford proceeds, not only to question the Primary Axiom, but to expose completely the faulty genetic framework upon which the ideology is built.
In the first portion of the book, Sanford builds an analogy for the reader to make complex genetic concepts more palatable to non-scientists. He uses the analogy of comparing our genomethe sum total of all of our genetic makeupwith an instruction manual. The DNA sequences that make up our genes, gene regulatory elements, chromosomes, etc., are compared with letters, words, chapters, and volumes. [NOTE: The term gene is not to be taken as synonymous with trait. Mendelian genetics ...
(Excerpt) Read more at apologeticspress.org ...
TOPICS: Miscellaneous; News/Current Events; Philosophy
KEYWORDS: agriculture; animalhusbandry; dna; genome; godsgravesglyphs; helixmakemineadouble; science; sourcetitlenoturl
posted on 06/10/2013 8:02:28 AM PDT
On the Derivation of Ulysses from Don Quixote
I IMAGINE THIS story being told to me by Jorge Luis Borges one evening in a Buenos Aires cafe.
His voice dry and infinitely ironic, the aging, nearly blind literary master observes that "the Ulysses," mistakenly attributed to the Irishman James Joyce, is in fact derived from "the Quixote."
I raise my eyebrows.
Borges pauses to sip discreetly at the bitter coffee our waiter has placed in front of him, guiding his hands to the saucer.
"The details of the remarkable series of events in question may be found at the University of Leiden," he says. "They were conveyed to me by the Freemason Alejandro Ferri in Montevideo."
Borges wipes his thin lips with a linen handkerchief that he has withdrawn from his breast pocket.
"As you know," he continues, "the original handwritten text of the Quixote was given to an order of French Cistercians in the autumn of 1576."
I hold up my hand to signify to our waiter that no further service is needed.
"Curiously enough, for none of the brothers could read Spanish, the Order was charged by the Papal Nuncio, Hoyo dos Monterrey (a man of great refinement and implacable will), with the responsibility for copying the Quixote
, the printing press having then gained no currency in the wilderness of what is now known as the department of Auvergne. Unable to speak or read Spanish, a language they not unreasonably detested, the brothers copied the Quixote
over and over again, re-creating the text but, of course, compromising it as well, and so inadvertently discovering the true nature of authorship. Thus they created Fernando Lor's Los Hombres d'Estado
in 1585 by means of a singular series of copying errors, and then in 1654 Juan Luis Samorza's remarkable epistolary novel Por Favor
by the same means, and then in 1685, the errors having accumulated sufficiently to change Spanish into French, Moliere's Le Bourgeois Gentilhomme
, their copying continuous and indefatigable, the work handed down from generation to generation as a sacred but secret trust, so that in time the brothers of the monastery, known only to members of the Bourbon house and, rumor has it, the Englishman and psychic Conan Doyle, copied into creation Stendhal's The Red and the Black
and Flaubert's Madame Bovary
, and then as a result of a particularly significant series of errors, in which French changed into Russian, Tolstoy's The Death of Ivan Ilyich
and Anna Karenina
. Late in the last decade of the 19th century there suddenly emerged, in English, Oscar Wilde's The Importance of Being Earnest
, and then the brothers, their numbers reduced by an infectious disease of mysterious origin, finally copied the Ulysses into creation in 1902, the manuscript lying neglected for almost thirteen years and then mysteriously making its way to Paris in 1915, just months before the British attack on the Somme, a circumstance whose significance remains to be determined."
I sit there, amazed at what Borges has recounted. "Is it your understanding, then," I ask, "that every novel in the West was created in this way?"
"Of course," replies Borges imperturbably. Then he adds: "Although every novel is derived directly from another novel, there is really only one novel, the Quixote
." - David Berlinski
posted on 06/10/2013 8:19:50 AM PDT
(Practice makes perfect if you mess up a few letters)
the errors having accumulated sufficiently to change Spanish into French, Moliere’s ...”
I always wondered where French came from...
posted on 06/10/2013 8:35:12 AM PDT
(USA ; Freedom is not Free)
“Genetic Entropy” is an excellent book. Should be read by all who have a nagging doubt that mutation and natural selection really has the wherewithal to turn bacteria into Bacteriorologists. The human genome is rusting down, mutation by mutation, like a old car out in the junk yard.
posted on 06/10/2013 10:38:25 AM PDT
“like a old car out in the junk yard...”
that’s feels like me!!
I think (thermodynamics) we are breaking down, thus increase of mutations (harmful) and cancers, etc.
posted on 06/10/2013 10:50:39 AM PDT
(USA ; Freedom is not Free)
To: martin_fierro; StayAt HomeMother; Ernest_at_the_Beach; decimon; 1010RD; 21twelve; 24Karet; ...
posted on 06/10/2013 6:19:28 PM PDT
(McCain or Romney would have been worse, if you're a dumb ass.)
the errors having accumulated sufficiently
posted on 06/10/2013 6:50:23 PM PDT
(First, Do No Harm)
Well proffered, Mudtiger. Amazing, how cultural development follows the same course of disinegration.
posted on 06/11/2013 4:06:46 PM PDT
Opinions posted on Free Republic are those of the individual
posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its
management. All materials posted herein are protected by copyright law and the
exemption for fair use of copyrighted works.
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson