Skip to comments.
Aramaic Gospels online
The Peshitta website ^
Posted on 02/28/2004 8:29:38 PM PST by djf
For those who are interested, there is a literal translation of the Aramaic Gospels (and Acts) online. Mattai, Marqus, Luqa, and Yukhanan.
I have not compared it yet to my 1872 hardcopy of Murdocks Translation of The Syriac Testament(1851) and am unsure if they are the same source, as there are about 6 extant versions of the Aramaic text.
You will need a frame compatible browser and Adobe Acrobat to read it, go to WWW.PESHITTA.ORG, and on the left frame, click on Interlinear to expand.
It reads right to left.
Here is a sample, The Lords prayer, Luqa 1:
"Our Father, in heaven hallowed be your name. Come your kingdom, be done your will, as in heaven, so on earth. Give us the bread of our need everyday, and forgive us our sins also, [for]we forgive all who have offended us, and not lead us into trial, but save us from the evil one."
The straightforwardness, simplicity and beauty of the Syriac versions have always amazed me.
Please use Freeper courtesy and not use robots, I don't know what their server can handle.
TOPICS: Culture/Society; Philosophy
KEYWORDS: aramaic; passion; peshito; religion; thepassion
1
posted on
02/28/2004 8:29:38 PM PST
by
djf
To: djf
Philologist bump.
2
posted on
02/28/2004 9:22:13 PM PST
by
djf
To: djf
That is pretty neat-o! Thanks and Bumps!
3
posted on
02/28/2004 9:24:31 PM PST
by
TruthConquers
("Who will liberate us from these tyrants of secularist tolerance?")
To: djf
and not lead us into trialWonder if Millberg, Weiss agrees with "lead us not into temptation" instead?
To: djf
Thank you! This looks interesting!
5
posted on
02/28/2004 9:33:55 PM PST
by
Libertina
(Praavda not challenging enough? Enroll in Abcnbccbscnbccnn Comrade College)
To: djf
Very interesting. Thank you.
6
posted on
02/28/2004 9:33:57 PM PST
by
fly_so_free
(Never underestimate the treachery of the democrat party-Save USA -Vote a dem out of office)
To: Kryptonite
I think the Murdock translation says "temptation". The script here looks different than the little that is shown with the Murdock text, the 1851 version has script that looks distinctly more Arabic.
7
posted on
02/28/2004 9:36:08 PM PST
by
djf
To: djf
Bumped and bookmarked. A great find.
8
posted on
02/28/2004 9:37:42 PM PST
by
Johnny_Cipher
(Making hasenfeffer out of bunnyrabbits since 1980)
To: All
9
posted on
02/28/2004 9:58:39 PM PST
by
djf
To: djf
Thanks for posting this!
10
posted on
02/29/2004 6:08:52 AM PST
by
~Kim4VRWC's~
(Please pray for our troops.... http://anyservicemember.navy.mil/)
To: ~Kim4VRWC's~
Yur welcome! One of the interesting things about the Murdock translation is that nowhere does it say the soldiers cast dice for his clothes. That seems to suggest that it is not simply a copy of the greek texts, but comes from a source that either predates the greek, or is actually original. There is disagreement about whether the dice scene is in the original, or was a later addition.
11
posted on
02/29/2004 8:28:42 AM PST
by
djf
To: djf
Thanks for the post. Philologist FReepers, take up the challenge to learn Aramaic!
For Syriac, the Aramaic dialect of the Peshitta, you can't do better than Wheeler Thackston's "Introduction to Syriac," published by Ibex Books. I also recommend Theodore H. Robinson's "Paradigms and Exercises in Syriac Grammar" (Oxford Univ. Press), which has a much more traditional approach.
For Biblical Aramaic, I think a foundation in Biblical Hebrew is necessary, and there are all sorts of good primers for that: Weingreen, Kittel, Lambdin, Kelly, Seow... Since the Aramaic in the Bible is almost wholly in the Book of Daniel primarily and Ezra secondarily, something succinct and to the point like Franz Rosenthal's "Grammar of Biblical Aramaic" (Porta Linguarum Orientalium, Otto Harrassowitz, Wiesbaden), with its comprehensive grammatical treatment and extensive examples from the Aramaic of both books, should be adequate.
12
posted on
02/29/2004 10:44:56 AM PST
by
Map Kernow
("I hold that a little rebellion now and then is a good thing" ---Thomas Jefferson)
To: All
Bump. For those who have gone lately.
13
posted on
03/13/2004 9:19:35 AM PST
by
djf
To: djf
14
posted on
03/15/2004 1:48:15 AM PST
by
fly_so_free
(Never underestimate the treachery of the democrat party-Save USA -Vote a dem out of office)
To: fly_so_free
Sorry posted backwards, Was trying to link this thread to another poster not post to it -ooops
15
posted on
03/15/2004 2:01:33 AM PST
by
fly_so_free
(Never underestimate the treachery of the democrat party-Save USA -Vote a dem out of office)
To: djf
So, for those interested, here is the translation of the Lord's Prayer, from Murdock's 1851 translation:
Our father, who art in heaven, hallowed be thy name,
thy Kingdom come, thy pleasure be done, as in heaven, so on Earth,
give us daily the bread we need;
and remit to us our sins, for we also remit to all who are indebted to us;
and bring us not into trial, but deliver us from evil.
16
posted on
04/16/2004 3:25:55 AM PDT
by
djf
Disclaimer:
Opinions posted on Free Republic are those of the individual
posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its
management. All materials posted herein are protected by copyright law and the
exemption for fair use of copyrighted works.
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson