Posted on 12/08/2017 6:46:10 AM PST by simpson96
Pope Francis has suggested he wants to make a change to The Lord's Prayer, widely known among the faithful as the Our Father.
Specifically, the Catholic leader said in an interview Wednesday he would prefer to adjust the phrase lead us not into temptation, saying that it too strongly suggested that God leads people to sin.
That is not a good translation, the pope said, according to Reuters.
The phrase do not let us fall into temptation, which the Catholic Church in France has previously decided to use, would be a more appropriate alternative, Francis said.
He added that the phrase used by the French, or similar wording, should then be implemented around the globe.
The prayer originated from Jesuss language of Aramaic. It was then translated to ancient Greek, and later to Latin.
(Excerpt) Read more at foxnews.com ...
I don’t disagree with your premise.
However, I don’t disagree with the translation of the KJV into the NKJV, dropping the Thees and Thous etc. Personally, I have no problem with the Thees, Thous, and Lead us nots....
The Protestant Reformation began for 2 main reasons: the corruption of the Middle Ages Catholic Church, and the inability of the average Christian to read God’s Word for themselves in their native languages. Many Christians were cruelly martyred bringing the Word to the average man.
I’m all for any change that makes Gods Word more accessible and understandable. Francis’ proposal would do that, therefore I don’t object. However, I’m fine with leaving it alone too :)
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.